Member Forum Create a new post

On , Jamie Hartz posted:

Reminder: Sign up for the DVTA Picnic at Appleford

Hello members,

Just a friendly reminder to sign up for the DVTA Picnic at Appleford Estate, which will take place on September 7 from 5:00 to 7:30pm. Registration will close on August 30th. See below for just one of the many reasons you should come to this event… the delicious menu!

Buffet-style meal:
Cilantro Pesto Grilled Shrimp Kebabs
Hamburger Sliders (smoked gouda, brie butter, tomatoes on brioche roll with pickles on the side)
Tabouli Salad (cracked wheat, tomatoes, cucumbers, and fresh herbs)
Roast Vegetable, Feta Pasta Salad

Mini Cannoli
Mini Strawberry Tarts with Butter Crust (and vanilla whipped cream)

Remember to register at by August 30th.

We look forward to seeing you there!


No comments yet.
On , Jamie Hartz posted:

DVTA Summer Picnic at Appleford

Come celebrate the last few days of summer with friends on the beautiful grounds of the Appleford Estate this coming September 7, 2017 from 5:00 to 7:30pm. We have been very fortunate to be able to obtain this unique venue again, which is set amidst 24 picturesque acres, with a 300-year-old Pennsylvania fieldstone farmhouse in the heart of a carefully maintained arboretum, surrounded by blossoming trees and boxwood gardens. It’s easy to see why this yearly tradition has become one of the DVTA’s most anticipated and well-attended receptions.


Current, paid DVTA Members: Free

Nonmembers/guests: $15

All tickets include food and drinks.

Register at

Be sure to sign up soon, as on-site registrations will not be accepted. Registration for this event will close on August 30, 2017.


Follow us on Facebook, Twitter, and LinkedIn to keep up with the latest DVTA news!

View 1 Comment

Translator/Language Support (Bulgarian) Staff- Needed to work one on one with a middle school age student in a non-traditional class setting . Translate and explain text, concepts and class assignments as well as assist student with English, spelling, grammar and sentence structure as needed, 8:30am-2:30pm, M-F
School day program for students/Camden Virtua location.

High School Diploma needed- some college and experience with translating preferred. Working with at risk youth and challenging behaviors a plus!

Competitive hourly rates. Must be fingerprinted if hired.

Send a letter of interest and current resume to Susan Goldman, Director, Community Educational Services:
(Indicate Camden Virtua when applying)

No comments yet.
On , Dorothy posted:

Language of Justice Institute Open House

As a benefit to our members and in an effort to share information about upcoming training opportunities in the area, attached are two flyers regarding a new Court Interpreter Training Program offered by Widener University that will begin later this summer.

To learn more about this program, please consider attending an Open House scheduled for tomorrow, Wednesday, June 21, 2017, from 4-6 pm. Click on this link for more details: Language of Justice Institute Open House

For specific details about the full program, schedule, tuition and associated costs, please click here: Language of Justice Institute Court Interpreter Program 

*PLEASE NOTE: The DVTA strives to equitably represent, support and serve all of its members and does not endorse or recommend any specific training programs or workshops. 

View 1 Comment
On , Jamie Hartz posted:

33 days until the Summit!

2017 East Coast Interpreters and Translators Summit

It’s hard to believe there is just over one month left until the DVTA East Coast Summit! We are looking forward to a variety of interesting and enriching sessions and panels, and hope you are too. The event has been approved for 6 AOPC and 6 ATA continuing education credits, and you won’t want to miss the slate of sessions we have lined up.

2016 Summit group photo

Participants who have already registered for the event will have an email in their inbox from stating your registration ID and other important information. Please be sure that you have your registration confirmation email if you have already signed up. There is a link in this email to review, change, or update your registration. Click on the link in your email to find a receipt for your registration fee, as well as to change your session preferences (session selections can be changed up until the end of the day April 30th).

Participants who have not yet registered for the event should do so by April 20th in order to receive the regular registration rate before prices go up! Click on the link below to view event info, pricing, and to start a new registration. Be sure to submit it by April 20th at 11:59pm before the rate changes:

We look forward to seeing you on May 6 and as always, let us know if you have any questions!


Jamie Hartz

DVTA Secretary

No comments yet.
On , Bell Anderson posted:

Annual Dues

I just paid the dues and it is not April 1 yet but the PayPal charged me $45.00.

Do I get a refund of $15.00?

Bell Anderson

View 17 Comments
On , Dorothy posted:

Benefits of ATA Membership

Dear DVTA Member, 

The ATA Membership Committee asked us to forward the following message to our membership:

As a member of the DVTA, we would like to invite you to join the American Translators Association. The benefits of membership are numerous; moreover, in joining ATA, you can help the DVTA in continuing to provide you with the services you currently enjoy.

Check out this video, Being an ATA Member, featuring our very own Jamie Hartz!

For ATA Members, membership is truly a worthwhile investment. Currently, the ATA Directory of Translators and Interpreters ranks #1 among online translator and interpreter directories on Google. 73% ATA members listed have reported receiving work through their entry on the ATA directory. From The ATA Chronicle, to the listservs and conferences, ATA membership is one of the better ways to stay up-to-date on the state of the profession.

For more information about membership, visit

To become a member today, please complete the application for new members.

Thank you very much.


DVTA Board of Directors

No comments yet.

Dear DVTA Members, 

Just a friendly reminder that membership dues are set to increase this Saturday, April 1, 2017.

The DVTA’s Board of Directors recently conducted a review of our membership rates and compared them to other chapters and similar organizations. As a reminder, our membership dues go towards providing free events for our members, maintaining our website, which includes the member directory and forum, and helping to finance other events, such as the Winter Luncheon, the Summit, and other training and networking events throughout the year.

The Board found that the DVTA has not raised membership rates since 1991, and while our rates are very affordable, they have fallen behind current industry practices, which could impact the future success of the organization.

In order to continuously improve our services, maintain the high level of professionalism and high quality of programs our members have come to expect, and adjust a major source of the organization’s income to be aligned with current industry standards yet still balance affordability, the DVTA Board plans to raise membership rates as follows: 

  • Student memberships will remain at $10 per year. (Industry average = $24)
  • Associate memberships will increase by $15, from $20 to $35 per year. (Industry average = $47)
  • Active memberships will increase by $15, from $30 to $45 per year. (Industry average = $45)
  • Corporate memberships will increase by $50, from $50 to $100 per year. (Industry average = $86)

These membership rate increases will take effect on April 1, 2017. Members who renew their membership prior to that date will renew at the current rates. Membership expiration dates will remain the same.

Please feel free to contact any Board Member with any questions or concerns. 

We value each and every one of our members, and thank you for your continued support of the DVTA.  

DVTA Board of Directors

View 10 Comments
On , Jamie Hartz posted:

Interpreter opportunities

Hi all,

I am forwarding this information on behalf of Loren Schmidt of the U.S. Committee for Refugees and Immigrants. They are looking to hire interpreters; all languages are encouraged to apply.


Job Title: Interpreter. Location: Varies. Position Type: On-Call. Reports to: Director of Business Development

Job Description:

U.S. Committee for Refugees and Immigrants (USCRI), is a non-governmental, not-for-profit international organization with a mission to protect the rights and address the needs of persons in migration by advancing fair and humane public policy, facilitating and providing direct professional services, and promoting the full participation of migrants in community life. For over 100 years, we have shaped history with the belief that immigrants strengthen our communities, economy and social fabric through freedom, hard work, and family unity.

The Interpreter reports directly to the Business Development Director. The Interpreter is responsible for listening to, understanding, and translating spoken statements from one language to another.

• Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another;
• Interpreters maintain professionalism and strict confidentiality to protect clients’ privacy at all times;
• Conform to all rules and regulations of the U. S. Committee for Refugees and Immigrants;
• Attend continuing education training, as recommended; and
• Perform other job related duties as assigned by supervisor.

• Bilingual/multilingual ability is required; and
• Dedication to the rights of refugees, immigrants, asylum seekers, and displaced persons is desired.
• Access to broadband internet, a device with video and audio capabilities, and a private location in which to take calls.

• Use of manual dexterity, tactile, visual, and audio acuity.
• Use of repetitive motion, prolonged periods of sitting and standing, and sustained visual and mental applications and demands.
• Occasional lifting (up to 25 pounds), bending, pulling, and carrying.

U.S. Committee for Refugees and Immigrants /

Please submit a resume with a cover letter describing your interest and qualifications, and references with your application to the following email address with the subject line, “Interpreter Job Opportunity”:
No telephone calls please. Position will remain open until filled.

U.S. Committee for Refugees and Immigrants is an equal opportunity employer. We maintain a policy of equal employment opportunity without regard to race, color, national origin, ancestry, religion, sex, sexual orientation, gender identity, domestic partnership status, marital status, physical or mental disability, AIDS/HIV status, age, political affiliation, genetic information, veteran status or any other characteristic protected by applicable law.

No comments yet.