This one-day workshop on Medical Terminology for Interpreters offered by CCC since 2006 is a vital first step. Two national job surveys/analyses showed that medical terminology is a critical component of the healthcare interpreter’s performance and medical terminology will be tested for both national medical interpreter certifications. Not to worry: this lively one-day workshop isn’t dry.
The day is packed with interactive activities that focus on Greek and Latin roots and affixes, medical specialties, six body systems (with some anatomy and physiology), diseases and disorders, symptoms, medical abbreviations and more. The session includes a 136-page published handbook (retail: $40) that contains Spanish translations for almost all the terms and activities; however, the workshop and handbook were also designed for interpreters who speak any other language. This enjoyable day is also invaluable preparation for anyone who seeks medical interpreter certification!
This program includes a certificate and is approved by the American Translators Association for 7 ATA CEPs and by the Maryland Court Interpreter Program for 7 CE credits.